Friday, June 15, 2007

Recently Licensed Drivers

Nudd on 58% de sos Sardos Bolet Join a unique form of sardu



On sardu not s'allegat to livellu istitutzionale about those who do not deghet Paret. But it andamus to bìdere ite ant rispostu intervistados sos sa pregunta "de Ses acordu Ponna to form a single program Join sos documentos de sa region of Sardinia?" Amus to abbarrare ispantados. On 58% de sos Sardos est de acordu pro s'impreu Join one of a kind. Duncas a beacon pertzentuale manna. Custo east pregunta a people at a chertu Ponna cuestionàriu up on President de sa Region Soru ca boliat cumprèndere is a unique form of Join sardu (who b'est Giai) sos Sardos the bolent. Sa Regional Council difatis, adotadu up at about 18 de abril de 2006 sa limba sarda comuna (LSC). Unu de Fatu importàntzia story about s'Istatutu East Region de sa limba sarda pro in istadu bortadu knows first Bort.
GHERRI Sa sa limba sarda. A
dolu mannu, medas (pour intelletuales) sunt a sigh fàghere GHERRI sa sa limba sarda comuna. A people who will not attach to bortas east on sardu but mancu on tataresu, su gadduresu if the silent limbo until SIAT minority. We atheists
bort est su chi lu sardu connoschet bene ma chi unu narat sardu ùnicu iscritu contràriu is the sas local variants. You Mesca cost bisòngiat the chi chi su fàghere cumprèndere of Fatu iscrìere sighende unu istandard and regulates REGISTERED tzert not Cheret nàrrere pro Nudd essere against the sound of each bidde variants. Sa commune limbo "is a Richese Manna" comment at naradu su President Soru Paul. And in that cadaunu est unu perìgulu sighit faeddare in the healthy limb sa Tita your ma when s'iscriet diat play sighire tzert rules GOSI capitata in ToTu.
Bastat Pessaro of the su chi prev in Fatu Catalugna one in Friuli, in the EU b'at medas variantes I ended Sardigna comment on the Tenne are resèssidos istandard a language. E proite non lu devimus fàghere in our s'ìsula?
Criticas
its common Sardinian language "bona Language iscafales sauce Petz," language Tenne small bridge to presuntzione chi non essere a language of bia "," common language naschet giai was dead, "artifitziale language. E Galu "imbentada language", "burocràtica language.
(Custu artìculu, iscritu common in Sardinian language, a sardu impreat imbentadu?)
ater choose the "livellamento lessicale" su Candole lèssicu est lìberu.
S’urtima cosa indigna iscrita in unu cuotidianu sardu est chi sa limba comuna est unu mommoti comente Frankenstein e chi est un OGM. Chie allegat gosi allegat dae su muntone: non connoschet petzi su sardu e sas règulas de sa LSC ma no at letu ne mancu sa chirca chi est istada illustrada in Paule.

Juvanna Tuffu (dae sa rubrica Sa limba nostra de SardegnaVentirighe n. 51 )

0 comments:

Post a Comment