
The crisis in agriculture, industry, construction also have an impact on trade, crafts and services. A dramatic situation che sembra non interessare il palazzo.
Da un lato, oltre ventisette mila abitanti con un numero di disoccupati oltre quota sei mila su una popolazione attiva di poco oltre gli undici mila abitanti, un tasso di scolarizzazione tra i più bassi. Dall’altro, una spiccata cultura imprenditoriale, un patrimonio montano abbandonato a se stesso, una laguna relegata nel dimenticatoio, un sistema di comunicazione stradale tra i più favorevoli, un’area industriale inquinata da bonificare. L’amministrazione comunale di Assemini (CA) “guarda e passa”.
Il movimento nazionalitario Fortza Paris condanna senza remore la totale mancanza di iniziative autonome e congiunte che diano fiato all’economia town and hope to young people waiting for employment. Consider the troubling lack of projects, strategies, of passion, to restore to an active role in Assemini wide of Cagliari. Two more years of government entrusted to this junta-sardista center, representing a sentence to the brink. The revolution proclaimed by the mayor in the election campaign, Paul Meredith, has become a dangerous decline. In a process of constant neglect of the weaker with no hope of change. It is clear that
Assemini need to get out of the quagmire as soon as possible. To do that we want new energy and a direct participation of citizens. The asseminesi must take up their future and avoid the carelessness and indifference prevail.